借詞諧音起名
諧音起名法就是利用諧聲字來取名字的一種方法。所謂諧音字,就是利用某字詞與某字詞在語音上相同或相近這一特點(diǎn),互相假借。使人自然而然地聯(lián)系起所謂詞的意義形象。同時(shí),人名也要用來書寫,寫在紙上成了文字,也會(huì)給人一種變化感。以下是起名網(wǎng)關(guān)于諧音起名詳細(xì)解說。
諧音起名

寶寶起名之借詞諧音起名


同聲起名法就是利用某些字詞在語音上的相同或相似這一特點(diǎn),互相假借,表情言志.
 
在客觀上為我們提供了同聲起名的有利條件,再加上人名主要用于稱呼,往往有意無意地表現(xiàn)出與本字同音的不同字的意義,使人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,賦予不同的感情色彩.
 
例如:“龐博”、“錢芳”、“錢進(jìn)”這些名字,除了廣識(shí)博學(xué)之意外,還有暗示的另外一層意義在里面.
 
有很多同音不同形的名字,聽到就會(huì)令人聯(lián)想翩翩,從而使名字更有內(nèi)涵,更耐人回味.
 
貶義起名多用于文學(xué)作品,還有我國農(nóng)村有傳統(tǒng)的風(fēng)俗,起個(gè)壞名好養(yǎng)活,在農(nóng)村這是挺常見的,而在文學(xué)作品中的貶義名字,就是作家幽默的暗示了.比如我們以 前看的一部電影,古妝戲里面有個(gè)糊涂縣官就叫“胡來”,一聽名字就知道他不是個(gè)好縣官了.還比如各種影視、小說作品,??梢姷竭@類名字,也有種種化名等. 比如鐵凝的小說《永遠(yuǎn)有多遠(yuǎn)》的女主角“白大省”,就暗含“白白省悟”的悲傷情緒,又如電視劇《新星》有一位村干部叫“潘茍世”,他脫離群眾,仗勢(shì)欺人, 既有“茍活于世”的意思,也諧“狗勢(shì)”之音,暗含“狗仗人勢(shì)”之意.
 
用諧音起名還有一種情況,那就是“美化”,把不太文雅的小名用同音字一換,就成了一個(gè)美麗、深刻的名字.
 
比如著名作家賈平凹的名字,就是從小名“平娃”演變而來的.再如乳名小丫長(zhǎng)大后變?yōu)?ldquo;曉婭”.
 
中國的傳統(tǒng),姓和名是一體不可分的.所以我們對(duì)名字的諧音一定要綜合起來總體考慮.
 
比如:“信”字,意、音皆好,用作名字很有男子氣概.如果姓吳,稱吳信,聽起來與“無信”有何區(qū)別本來姓歸姓,名歸名,但連在一起讀來卻不太好聽.從以上諧音的例子中我們可以知道,諧音用得好,可以使姓名相 映生輝,諧音用得不好,使人容易從其名字上聯(lián)想到他的個(gè)人,有時(shí)還會(huì)給人留下取笑的話柄.姓氏的諧音尤其需要加倍留意,歷史上為諧音所累,最為有名的個(gè)案 要算是慈禧怒貶王國鈞(與“亡國君”音同)了.國君亡而國不存,也難怪最愛迷信的慈禧忌諱.“王”姓是中國一大姓氏,使用得當(dāng)則可大放華彩.
 
如元代《西廂記》的作者王實(shí)甫,北宋宰相王安石,著名作家王蒙、王安憶,晉代書法家王羲之,著名詩人王維,當(dāng)代評(píng)論家王干等等.雖是大姓,但使用不當(dāng)則會(huì) 使人聯(lián)想到諧音“亡”上.如王佳,看上去也算是一個(gè)好名字,但聽來卻與“亡家”近似同音.以父母的姓聯(lián)合起來起名,現(xiàn)在似乎是越來越流行的時(shí)尚.兩個(gè)姓氏 如能珠聯(lián)璧合,也是很有意義的.如“金珠”就是“金”和“朱”的結(jié)合.“辛”“甘”結(jié)合起來也很巧妙,還有“董”“李”也是很有意味的兩姓結(jié)合名.隨著人 們文化知識(shí)的增多和修養(yǎng)的提高,人們也越來越注重自己的符號(hào)——名字了,因此,起名時(shí)一定慎重研究,三思而后行.起個(gè)好名字,享用終身.

諧音起名方法


以諧音來起名,俯拾皆是。如《清名家詩鈔》小傳說:“李必恒,宇北岳,商邱來公為其疾,故更字曰百藥,取唐賢命名意,且義同也。”

  再舉古今人名為例:

  武岳,諧“五岳”。

  潘峰,諧“攀峰”。取攀登高峰之意。

  文彥博,“彥博”諧“淵博”。

  江不凡,“江”諧“將”,取將來不凡之意。

  宗臣“宗”諧“忠”取忠臣義。

  諸如以上這些同音不同形的字,使人們一聽到這些名字,就自然而然地與語言中有意義的詞的相同語音聯(lián)系起來,使名字的內(nèi)容更加豐富。如“劉洋”這個(gè)名字,人們一聽到這種語音,總是與“到外國留學(xué)意義”的“留洋”聯(lián)系起來。

  還有一種諧音取名比較特殊。有一些字有多種讀法,用作姓氏時(shí)讀音和平常讀音有區(qū)別,而取名者就利用這種一字多讀法來故意制造成諧音,給人耳目一新的感覺。這種名在呼喊時(shí),一般不認(rèn)為是諧音,而只有書寫文字,而自然地會(huì)想到是諧音。例如:

  樸素,作姓名時(shí)讀江piao,呼喊時(shí)“樸”不與什么字諧音,但一旦書寫成文字,人們立刻會(huì)看出,它與表示“顏色、式樣等不濃艷、不華麗或生活節(jié)約”意義的“樸素”加(pu su)一詞聯(lián)系起來。

   還有像曾經(jīng)(姓名讀zeng jing)與曾經(jīng)(一般詞讀ceng jing岣),解方(姓名讀則xie fang)與解方(一般詞讀jie fang)等等,都是運(yùn)用了諧音起名法。這種方法只有在充分掌握語音、文字學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上,才能使用和理解,所以用這種方法起名的人不多。

   諧音有時(shí)是有意的,有時(shí)是無意的。按人之常情,給自己的子女取名,都會(huì)取褒義,或至少是中性諧音的。但在特殊情況下,也有故意取帶有貶義諧音的名字的。 比如電視劇《新星》中有一位村干部叫“潘茍世”,他脫離群眾,仗勢(shì)欺人,作者對(duì)他的批判態(tài)度是很明顯的,為他定名“潘茍世”有“茍活于世”的意思,同時(shí)也 諧“狗勢(shì)”的音,暗含著“狗仗人勢(shì)”的意思。諧音如果運(yùn)用得巧妙,是一種很好的取名方法。像前面舉的龐博,還有高健(諧“高見”)、程剛(諧“成鋼”)等 等,都是很成功的。諧音取名的優(yōu)點(diǎn)在于:含而不露、意在言外,使人感覺含蓄,不落俗套。

  用諧音取名還有一種情況,那就是“雅化”。有人 小時(shí)候沒有大名,只有小名。長(zhǎng)大后覺得小名不雅,又不愿改動(dòng)太大,就用諧音的辦法,找一個(gè)或兩個(gè)比較文雅的同音字來代替原來的名字。比如小名阿狗、毛狗, 長(zhǎng)大后叫阿茍、毛茍;小名叫“影子”,長(zhǎng)大后叫英姿;小名叫小蘭,長(zhǎng)大后叫曉蘭。還有廣東人名用字中, “亞”字很多,原來粵語阿、亞同音,小名叫“阿某”,長(zhǎng)大后就叫亞某;這也可以算是一種雅化。

  諧音還有無意造成的,其中當(dāng)然也會(huì)有褒義 諧音,但貶義似乎更多些。由于取名者只注意了名字本身的意思,卻忽略了和名字同音的詞或詞組可能是貶義的。例如“于剛’’會(huì)使人想到“魚虹”;“侯巖”會(huì) 使人想到“喉炎”,“范婉”會(huì)使人想到“飯碗”。為了避免造成這種不愉快的聯(lián)想,在給子女取名的時(shí)候,就要考慮得全面些,想想自己取的名字會(huì)不會(huì)造成貶義 的諧音。

  在正常的情況下,姓和名是合在一起,而不是分開的,所以我們對(duì)名字的諧音,一定要和姓氏連在一起考慮。比如“信”字,意、音 皆好,用作名字很有男子氣概。漢初大將韓信,耀武揚(yáng)威,破楚霸王項(xiàng)羽于垓下,其名正如其人。然而明朝洪武年間新樂知縣也名叫信,不過姓吳,稱吳信。本來姓 歸姓,名歸名,但讀出來諧音實(shí)在不好,吳信諧音“無信”,是不講信義、沒有消息的意思,堂堂一名知縣,沒有信譽(yù),可想見其尷尬。

  起名網(wǎng)免費(fèi)取名上面所 講的吳信,好歹也是父母之富,為人清廉,可謂“狗其名而圣賢其行”,一生也未為名所惡,然而同是明朝洪武年間一名人,卻因姓名諧音而鰥居終身。據(jù)《明史》 記載,錦衣衛(wèi)指揮使宋忠曾議娶韓國公李善長(zhǎng)之女,其時(shí)李善長(zhǎng)正臥病在床,問其姓名,答:“宋忠”。李善長(zhǎng)大怒,將其逐出府門。原來,宋忠諧音“送終”,李 善長(zhǎng)正患病,女婿卻來“送終”,不由他不怒。沒過三年,宋忠與燕兵大戰(zhàn),死于陣前。

  從以上諧音的例子中,我們可以看到,諧音用得好,可以使名字生輝,諧音用得不好,輕則有損尊嚴(yán),重則有礙前程,倘若加上行為不端,品行卑劣,更使人唾之。

  中國姓氏中有許多姓氏的諧音須倍加留意。歷史上諧音案最為有名的要算是慈禧怒貶王國鈞(諧音“亡國君”)了。國鈞之名也難怪喪權(quán)辱國的慈禧杯弓蛇影。

   “王”姓,使用得當(dāng)則生華彩,如元代作家《西廂記》的作者王實(shí)甫、晉代書法家王羲之、北宋宰相王安石等人的姓名。但使用不當(dāng),“王”字會(huì)使人聯(lián)想到諧音 “亡”字上。如有一個(gè)王姓小朋友,乃家中珍寶,世上正流行“佳’’字,故以“佳’’名之,但諧了“亡家”(家破人亡)之音,這就不好了。

   不單“王”姓, “吳”姓命名時(shí)更須注意。因?yàn)?ldquo;吳”與“無”諧音,搞不好便有反其名而愈之的可能。眾所周知,大明王朝的帝王臣宦大多出身貧寒,以數(shù)字為名的確實(shí)不少,歷 史上沒有比明代的姓名諧音更糟的了。“禮”本是一個(gè)好字,而明朝時(shí)叫“吳禮”(無禮)的官宦就有兩位:金華知縣吳禮和家莊院士吳禮,實(shí)在可嘆。人們常說的 一句歇后語是“水滸的軍師——無用(吳用)”,沒想到兩代之后,又多了“無禮”。此外,《金史卷》有被小叔所殺的提督“無德”(吳德)和被桑哥所殺的江寧 縣達(dá)魯花赤“無德”(吳德)。也許大家還記得60年代末的風(fēng)云人物吳法憲吧?此名諧音則大為逆耳。為“無法限制”之意,也就是“無法五天”。

   像這樣姓名合起來諧音不好的,在歷史上有很多,即使在今天也屢見不鮮。古時(shí)造成不好諧音的原因很多,一是出身貧寒,隨意撿一佳字而名之;一是古時(shí)人迷 信,命名必依五行四柱,哪管什么音韻;再有封建時(shí)代,文人死讀書,做學(xué)問還斷章取義,命名也姓是姓,祖宗傳下來的,只顧名字。即使名字不雅,由于封建思想 嚴(yán)重,認(rèn)為名字是父母給的,改則不孝;而今天時(shí)過境遷,再不注意諧音的父母,恐怕兒子不但改之,心里還悻悻的呢。所以,在起名之時(shí),一定要把姓名的音韻合 起來考慮,盡量避免那些字音不雅、字義不佳的諧音。