給娃取英文名,千萬(wàn)別入這3大坑
我的英文名字叫Michelle,是小學(xué)上EF興趣班的時(shí)候老師起的,再早之前還有個(gè)老師起了Diana(黛安娜),感覺(jué)偶像光環(huán)太大,就不喜歡用了。Michelle我一開始也不喜歡,因?yàn)樘L(zhǎng),而且直白的解釋是像神的人(Who is like God),我當(dāng)時(shí)也就十歲,看了這個(gè)解釋覺(jué)得好奇怪啊,一點(diǎn)不好聽(tīng),那時(shí)候流行Sunny, Rainy那些現(xiàn)在聽(tīng)上去很土味的名字。
后來(lái)年紀(jì)大了,在香港生活了以后,才發(fā)現(xiàn)這個(gè)名字挺好的,源自法文,自從披頭四合唱團(tuán)在1965年唱紅Michelle這首歌之后,這名字就是個(gè)超級(jí)流行的女生名,像神的人只是這個(gè)單詞的原意,這個(gè)名字更有甜美、高高瘦瘦有氣質(zhì)的女孩子的意味,也算是當(dāng)年老師對(duì)我的美好的期待吧!
然后我的女兒小西米誕生前,為了英文名,我和西米爸爸又糾結(jié)了很久,我當(dāng)時(shí)很喜歡Chloe,我覺(jué)得這個(gè)時(shí)候我對(duì)英文名的態(tài)度已經(jīng)非常成熟了,目標(biāo)就是叫的好聽(tīng)不太大眾就好了。后來(lái)西米爸爸突然找到了一個(gè)英文名是Phyllis,比Chloe更小眾,法文名,含義有青春盎然的小花的意思,希臘神話里也是個(gè)走過(guò)場(chǎng)的小公主,就決定用這個(gè)了,西米出生后我們偶然發(fā)現(xiàn)林徽因也叫Phyllis,偶像光環(huán)加分不錯(cuò),所以現(xiàn)在還挺滿意這個(gè)名字的。
那么現(xiàn)在就要給各位準(zhǔn)備給寶寶起英文名的媽媽們講講方法了。
首先,我們要明白,英文名的解釋和中文名很不同,Michelle可以有含義是紫菀花,但其實(shí)這個(gè)變成名字以后,大家已經(jīng)不會(huì)再想它的本意了。相反,名人光環(huán)、戲劇角色、甚至這個(gè)單詞本身的詞根,會(huì)給這個(gè)名字本身帶來(lái)更多的附加含義。和中文名字恰恰相反,讀起來(lái)上口,大概說(shuō)得通個(gè)故事,就用這個(gè)名字了。說(shuō)白了,并不像中文一樣非得很有內(nèi)涵。
用不是名字的英文單詞做名字
用專用名字做自己的名字
把自己名字的拼音直接轉(zhuǎn)成英文
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無(wú)特殊說(shuō)明或標(biāo)注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。