不久前,國內(nèi)的朋友問我他女兒起一個怎么樣的英文名比較好。我好奇的問為什么要英文名,準(zhǔn)備出國么,朋友回答說,是小學(xué)老師要求的?。。『冒?。。。

 

在我原來的理解里,中國人起英文名無非幾個原因:在外企工作的,出國留學(xué)的,裝逼的。對于前兩者,起英文名一個是方便外國人叫我們名字,還有一個就是有的人的名字反過來讀會有一種驚艷全場的效果。比如:

  • 一個朋友叫壽純青,留學(xué)畢業(yè)上去領(lǐng)畢業(yè)證時,校長大聲恭喜到:Chun Qing SHOU…對的,恩,還是純的呢

  • 一個香港的留學(xué)生叫何詩婷,自我介紹的時候說My name is Shiting HO,從此以后Shitting HO(拉屎何)就成她在老外心中的名字。

  • 一個馬來西亞華人,給自己英文名pia。我覺得響亮又好聽,也不會重名。

 

可以說,在起英文名的路上,我們也是摸著石頭過河!

1. 最好找和你中文名類似的,幾個常用的:

  • 梅—— May 

  • 雷 ——Ray 

  • 莉——Lily 

  • 姬——Jill 

  • 翠——Tracy 

  • 凱文——Kevin 

  • 大偉——David 

  • 愛玲——Irene 

  • 姍——Sandy

 

2.盡量簡化,不要復(fù)雜

  • 想取Elizabeth的,用Liz/Lisa/Beth代替

  • 想取Margaret的,用Marg/Maggie/Peggy代替

  • 想取Jacqueline的,用Jackie代替

  • 想取Lawrence的,用Larry代替

  • 想取Theodore的,用Ted代替

  • 想取Zachary的,用Zach/Zack代替

  • 想取Alexander的,用Alex代替

 

3. 避免雷區(qū)

  • 數(shù)字類Seven、One、Five。。。

    一個叫Seven,一個叫Eleven,恭喜你,剛好湊成7-11你兩可以開店了


  • 水果類Apple、Lemon、Cherry。。。

    Cherry除了“櫻桃”的意思,還有“XX膜”的意思


  • 動物類Cat、Dog、Bride。。。

    這樣人家一喊,就感覺吆喝村口的大黃一樣


  • 天氣類Rainbow、Rainy、Cloudy。。。

    你要記住你不是一臺行走的天氣預(yù)報儀

     

  • 童話故事類Cinderella,Snowhite。。。

    要記住,我們并不是天天都在迪士尼樂園


  • Cissy,發(fā)音一致的還有Cici、Sissy

    這是娘炮的意思


  • 風(fēng)塵類Candy、Sweety、Honey……

    這種名字就相當(dāng)于“柳依依”,“杜十娘”,是外國風(fēng)塵女子常用的化名