英文名別亂取,你以為的高大上英文名,堪比東北“翠花”上酸菜
現(xiàn)如今英語在我們的生活中,占有很大比重。無論是學(xué)生時代的科目考試,還是畢業(yè)后的工作過程中,英語都會時不時地出現(xiàn)。
也正是有了需要,大家在接觸英語的時候,都會給自己起個英文的名字,聽起來洋氣也方便自己的工作。
不過,畢竟不是我們的母語,自己取的英文名看似洋氣,在外國人眼里簡直是土到極致,真是堪比東北版的“翠花”,叫你該上酸菜了。
英文名別瞎取,你以為的高大上英文名,實則是老外眼里的“翠花”
因為英語水平有限又需要取一個好記的英文名,有的人開始對自己喜歡吃的水果下手,比如蘋果取英文名“Apple”,香蕉取英文名“Banana”,葡萄取英文名“grape”。 這些你認(rèn)為朗朗上口的英文名,其實與現(xiàn)實情況真的格格不入。
還有一些“Mary”、“Lily”的一些常見的英文名,大家起的時候很隨意,按照自己的心情來,也沒有什么別出心裁的設(shè)計,外國人看來等同于我們國家“翠花”、“小芳”、“小微”等,土到極致也算是有自己的風(fēng)格。
另外還有一些人喜歡用品牌名當(dāng)自己的英文名,比如“Chanel”(香奈兒)”,檔次是有了,不過在外國人眼里你好比一只“跳梁小丑”,還是省省力氣吧。
想要英文名不土,可以參考以下幾種方法
不與自己姓名拼音相同
自己的姓名用拼音翻譯過來,作英文名字的姓,比如姓“馮”就會用“F”開頭的英文名,進(jìn)行自己的中文名字與英文相結(jié)合,起出來的英文名有種說不上來的喜感。
而且自己還感覺超級洋氣,外國人眼里,只能用“尷尬”來體會名字的好聽程度。
不用字翻譯的單詞
還有一些朋友喜歡把中文的詞翻譯成英文,直接用來當(dāng)作英文名字,比如網(wǎng)名“冬天的雪”英文翻譯過來“Winter snow”,聽起來完全沒有問題,但實際對于外國的文化,這個英文名字確實拉低了檔次,好聽不中用只有滿滿的尷尬。
從美劇中做參考
想要起個好聽的名字,又能融入到外國的文化中,空閑的時間多看一些美劇,從中找一些喜歡并可以參考的名字,即便你取個同款的名字,外國人聽起來也不會太土。
如果身邊有外國友人的朋友,也可以讓他們幫忙起個接地氣的名字。
名字僅是個稱呼,口語能力往往比名字更重要
學(xué)習(xí)英語的過程中,老師為了能快速讓我們適應(yīng)其中語境,會讓我們起個好聽一點的英文名,實際上也是為了鍛煉大家口語交際能力,對于老師來講也方便了教學(xué)。
英文名好聽與否僅是一個代號,我們更多的是要學(xué)好英語?,F(xiàn)如今的社會環(huán)境中,英語作為全球通用語言重要性不言而喻,如果英語水平達(dá)到一定級別,并能夠熟練掌握應(yīng)用,在以后的就業(yè)過程中會給你帶來極大的優(yōu)勢。
比如你的英語口語能力好,可從事一些外貿(mào)、大型企業(yè)對外業(yè)務(wù),掌握了這門重要的語言,領(lǐng)導(dǎo)絕對會重用你的。
如果你的英語成績不好,或者對于英語學(xué)科不感興趣,起再好聽的名字也只是個外殼,相反你的英語水平高、口語能力好,是會給自己的生活創(chuàng)造更多的價值,好聽的名字才具有錦上添花的作用。
英語作為三大主科之一,家長跟學(xué)生們深知它的重要性,所以在孩子從小的階段,家長就開始培養(yǎng)了,生怕到了孩子不同的學(xué)習(xí)階段,跟不上老師教學(xué)的腳步,有了偏科的情況。
不過英語畢竟不是我國的國語,學(xué)習(xí)起來也成一部分學(xué)生們的難點,沒有一點的學(xué)習(xí)興趣不說,學(xué)習(xí)起來也非常的吃力,孩子們也曾努力學(xué)習(xí)過但似乎少了一些天賦。
所以,讓英語這門學(xué)科一直以來備受質(zhì)疑,目前我國部分地區(qū)的小學(xué),已經(jīng)取消了英語考試,
但想要被徹底取消是不可能實現(xiàn)的想法。畢竟英語是世界性的國際語言,對外的交流、國家的發(fā)展,都是缺少不了對于英語語言人才的需要。
家長們與孩子們還是不可輕易松懈,該學(xué)的還是不可放棄,一些升學(xué)考試英語成績還是占非常大的比重,即便你的孩子其他科目成績再高,在英語成績上嚴(yán)重偏科,一樣會影響孩子的總體成績。
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無特殊說明或標(biāo)注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。